Özgürlükİçin’deki yorumları görene kadar bir sıkıntı yoktu.. Gerçi halen yok da, bir belirtmek istediğim nokta var Hadron ile alakalı.
- Hadron’da neden Türkçe desteği yok?
Neden olsun ki? Gerçekten soruyorum, yorumlarınızı bekliyorum. Neden Türkçe destek koyalım?
1 yıldır #hadron kanalındayız, girene Türkçe-İngilizce anlatıyoruz olayı. Wiki var, orda yarım yamalak Türkçe desteği var, isteyen girip devamını getirebiliyor. (Kaç kişi geldi o da ayrı soru, neyse.)
2-3 kişiyiz be, “iki” ve “üç” diye okunuyor.. Maaş falan da almıyoruz, boş vakitlerimizde oyun oynamak yerine deneysel birşeyler yapıyoruz. Soruyorum, gerçekten.. “Sıfırdan oluşturulmuş” bir paket yönetim sisteminin ana paket deposundaki paketleri geliştirmek, daha fazla paket eklemek, paketleri güncel tutmak, son kullanıcıya[1] gerçekten faydalı olabilecek bir paket yönetim sistemi haline getirmek yerine, çoğunluğu bir hevesle girip de “aaa bunda compiz yokmuş” diye geri uzaklaşacak bir topluluk olan “Türk Linux Camiası”[2] için neden Türkçe belgeler ile uğraşalım?
“Sonu diğerlerine benzeyecek” belki gerçekten Hadron’un, haklısınız. Ama kimse size girip de “bu dağıtımı kullanın, mükemmel birşey bu, Hadron ile her şey mümkün!!!1!” demiyor ki. Daha geliştiriyoruz, bitmedi, bitmeyi bırak başlamadı bile
Girip “yaaa Türkçe yok bunda, tırt bu” diyeceğine, biraz kafa çalıştırıp “hmm demek ki hazır değil henüz benim kullanabileceğim kadar” diye düşünmek çok mu zor?
Hadron’da ne yapmaya çalıştığımızı anlamak için, anlamak istiyorsanız, Gentoo nasıl çalışır, USE flag nedir, paket yöneticisi ne işe yarar, program nasıl derlenir gibi zımbırtıları inceleyin. Denemek/geliştirmek/çevirmek(ki sadece Türkçe değil, dünya üzerinde konuşulan istediğin bir dile) isteyene kapımız sonuna kadar açık, o kadar açık kaldı ki kapı, soğuk algınlığı başladı bizde..
[1] Ne yaptığını bilen son kullanıcıdan bahsediyoruz
[2] Tamam tamam, sen tabi ki istisnasın, aslanım benim..







